Düğün Şiirleri: 30 Töreniniz İçin Hiç de Sevimsiz Fikirler Değil

Düğün Şiirleri: 30 Töreniniz İçin Hiç de Sevimsiz Fikirler Değil

ben Lisans yıllarımda şiir okudu ve (kısaca) lisansüstü okulda. Geleneksel şiirlere ya da soyut şiirlere pek meraklı olmasam da, İyi hazırlanmış, sevimsiz aşk şiirlerinin hastasıydım, Biliyorsun, düğün şiiri olacak türden.Weddig ceremony backdrop with words "30 wedding poems you'll love"

Yani yeni bir sevgiliyle mahkemeye çıkma zamanı geldiğinde, bir sevgililer günü hazırla, ya da içten bir konuşma yap, Tüylerimi diken diken eden bir sürü kelimeyle her zaman hazırdım.

APW'nin pek çok şey yaptığını keşfettiğimde temalı şiir özetler, bir kaç gönderiler üzerinde düğün okumalar, ve açık bir konu en sevdiğimiz düğün şiirleri, oldukça heyecanlandım. ancak, Bir şeyi kaçırdığımızı hemen fark ettim nihai düğün şiirleri listesi, Düğün töreniniz için doğru düğün şiirlerini bulmak amacıyla milyonlarca gönderi/yorum arasında arama yapmaktan sizi kurtarabilecek bir şiir. (Artı, bazı ciddi çağdaş mücevherler eksikti.)

Yani, Düğün töreniniz için okuma ihtiyaçlarınızı karşılayacak en destansı otuz düğün şiirini sunmaktan mutluluk duyuyorum.

En sevdiğimiz Düğün töreni Şiirleri

  • Uyku Kelimesinin Çeşitliliği, kaydeden Margaret Atwood
  • Ayrıcalıklı Aşıklar, Rumi tarafından
  • Kimya, kaydeden Nayyirah Waheed
  • Bir melek tarafından dokunulmuş, kaydeden Maya Angelou
  • Aşka yenildiler, Rumi tarafından
  • Arzu, kaydeden Alice Walker
  • Gün Gökyüzü, Hafız tarafından
  • Çocuklar Koşuşturuyor, Rumi tarafından
  • Kin'im var, Hafız tarafından
  • Düğün Yemini, kaydeden Sharon Olds
  • [Kalbini yanımda taşıyorum(onu içimde taşıyorum], yazan e.e. cummings
  • Oynadığınız Her Gün…, kaydeden Pablo Neruda
  • Evliliğin Ağrısı, kaydeden Denise Levertov
  • Büyük Bir İhtiyaç, Hafız tarafından
  • Biz, kaydeden Nayyirah Waheed
  • aşk bir yerdir, yazan e.e. cummings
  • Çok Mutluluk, kaydeden Naomi Shihab Nye
  • hiç seyahat etmediğim bir yer, memnuniyetle ötesinde, yazan e.e. cummings
  • Bugün getirmem gereken tek şey bu (26), kaydeden Emily Dickinson
  • Seninle Kola İçmek, Frank O'Hara tarafından
  • [başlıksız], kaydeden Mindy Nettifee
  • Fıstık ezmesi, kaydeden Eileen Myles
  • Yerleşim, kaydeden Margaret Atwood
  • Bu Evlilik, Rumi tarafından
  • Cadı-Karısı, kaydeden Edna St. Vincent Milly
  • Özel Bir Kişiye Nasihatler, kaydeden Anne Sexton
  • Evlilik Hakkında, kaydeden Denise Levertov
  • Davet, tarafından Oriah
  • Evli Aşk, kaydeden Kuan Tao-sheng
  • Düğün için bir nimet, kaydeden Jane Hirshfield
Düğün törenlerinin sonunda öpüşen iki gelin
Fotoğraf Chelsea Francis

30 düğün şiirleri (bu hiç de hoş değil)

1. “Uyku Kelimesinin Çeşitlemesi” kaydeden Margaret Atwood

seni uyurken izlemek isterdim.
seni izlemek istiyorum,
uyuyor. uyumak isterim
seninle, girmek
uykun pürüzsüz karanlık bir dalga gibi
başımın üzerinden kayıyor

ve o berraklıkta seninle birlikte yürüyeceğim
maviyeşil yaprakların titrek ormanı
sulu güneşiyle & üç ay
inmeniz gereken mağaraya doğru,
en büyük korkuna doğru

sana gümüşü vermek isterim
dal, küçük beyaz çiçek, bir
seni koruyacak kelime
merkezdeki kederden
hayalinin, kederden
merkezde. takip etmek isterim
uzun merdivenden yukarı çıkıyorsun
Tekrar & haline gelmek
seni kürekle geri döndürecek tekne
dikkatlice, bir alev
iki avuç elinde
vücudunun yattığı yere
Benim yanımda, ve sen giriyorsun
nefes almak kadar kolay

hava olmak isterdim
bir an için senin içinde yaşayan
sadece. Bu kadar farkedilmemeyi isterdim
& gerekli olan.

2. “Ayrıcalıklı Aşıklar” ile: Rumi

Ay dansçı oldu
bu aşk şöleninde.
Bu ışığın dansı,

Bu kutsal nimet,
Bu ilahi aşk,
bizi çağırıyor
ötesinde bir dünyaya
sadece aşıklar görebilir
ateşli tutkulu gözleriyle.

Onlar seçilmiş olanlar
teslim olanlar.
Bir zamanlar ışık parçacıklarıydılar
şimdi onlar parlak güneş.

Geride bıraktılar
aldatıcı oyunlar dünyası.
Onlar ayrıcalıklı aşıklar
yeni bir dünya yaratanlar
ateşli tutkulu gözleriyle.

3. "Kimya" ile: Nayyirah Vahid

kimya
dır-dir
sen
koluma dokunmak
ve
o
zihnimi ateşe vermek.

-sel basmak

4. "Bir melek tarafından dokunulmuş" ile: Maya Angelou

Biz, cesarete alışkın değilim
zevkten sürgün edilenler
yalnızlığın kabuklarına sarılmış yaşamak
aşk yüce kutsal tapınağını terk edene kadar
ve gözümüze giriyor
bizi hayata özgür kılmak için.
Aşk geliyor
ve onun treniyle coşkular geliyor
eski zevk anıları
acının eski tarihi.
Yine de cesur olursak,
aşk korkunun zincirlerini kırar
ruhlarımızdan.
Çekingenliğimizden vazgeçtik
Aşkın ışığının parıltısında
cesur olmaya cesaret ediyoruz
Ve aniden görüyoruz
bu aşk her şeye mal oluyor
ve her zaman olacak.
Oysa bu sadece aşk
bizi özgür kılan.

5. “Aşka Yenildik” ile: Rumi

Gökyüzü aydınlandı
ayın görkemiyle

Çok güçlü
yere düştüm

Senin aşkın
beni emin kıldı

vazgeçmeye hazırım
Bu Dünyevi Yaşam
ve teslim ol
muhteşemliğe
senin Varlığının

6. "Arzu"ile: Alice Walker

Arzum
her zaman aynı; Nerede olursa olsun Hayat
bana para yatırıyor:
ayak parmağımı sokmak istiyorum
& yakında tüm vücudum
suyun içine.
Şişman bir süpürgeyi sallamak istiyorum
& kurutulmuş yaprakları süpürmek
morarmış çiçekler
ölü böcekler
& toz.
büyümek istiyorum
bir şey.
Bu arzu imkansız görünüyor
bazen bağlılığa dönüşebilir;
ama bu oldu.
Ve bu şekilde hayatta kaldım:
delik nasıl
özenle bakım yaptım
kalbimin bahçesinde
bir kalp büyüttüm
onu doldurmak.

7. “Gün Gökyüzü”ile: Hafız

Biz gibi olalım
Gündüz gökyüzünde iki kayan yıldız.
Yüce güzelliğimizi kimse bilmesin
Tanrı ile el ele tutuştuğumuzda
Ve yan

Meydan okuyan kutsal bir varoluşa—
Bu aşıyor

Ecstasy'nin her açıklaması
Ve aşk.

8. “Çocuklar Koşuyor”ile: Rumi, Çeviri:: Coleman Barks, John Moyne ile birlikte

Eskiden utangaçtım.
Bana şarkı söylettin.

Masadaki şeyleri reddederdim.
Şimdi daha fazla şarap için bağırıyorum.

Kasvetli bir onurla, otururdum
matımda ve dua ediyorum.

Şimdi çocuklar koşuyor
ve bana yüzler çevir.

9. “Kin'im Var”ile: Hafız

Bitki
Böylece kendi kalbin
Büyüyecek.

Aşk
Yani Tanrı düşünecek,

"Ahhhhhh,
O vücutta akrabalarım var!
O ruhu davet etmeye başlamalıyım
Kahve için ve
Rulo."

Şarkı söylemek
Çünkü bu bir yiyecek
Açlıktan ölmek üzere olan dünyamız
İhtiyaçlar.

Gülmek
Çünkü bu en saf
Ses.

10. “Düğün Yemini”ile: Sharon Yaşlılar

Sunakta durmadım, ayakta durdum
kanal merdivenlerinin dibinde, sevgilimle,
ve bakan en üst basamakta duruyordu
açık İncil'i tutmak. Kilise
ahşaptı, içi boyalı fildişi, hiçbir insan — Tanrı'nın
sağlam, mükemmel temizlenmiş. Geceydi,
bahar-dışarıda, bir çamur hendeği,
ve içeride, kirişlerden, sinekler
açık İncil'in üzerine düştü, ve bakan
eğdi ve onları fırçaladı. Biz durduk
Birbirlerinin yanında, hafifçe ağlamak
korku ve dehşetle. Gerçekte, biz evlendik
o ilk gece, yatakta, biz olmuştuk
bedenlerimiz tarafından evlendik, ama şimdi ayaktaydık
Tarihte bedenlerimizin söyledikleri,
ağız ağıza, şimdi açıkça söyledik,
bir araya toplanmış, ölüm. Biz durduk
birbirimizin elinden tutarak, yine de ben de
yalnızmış gibi durdu, bir an için,
yeminden hemen önce, alınmış olmasına rağmen
yıllar önce, alınmış. Bu bir yemindi
şimdiki zamanın ve geleceğin, ve yine de hissettim
uzak geçmişe biraz dokunmak
ya da uzak geçmiş, hissettim
sessiz, kuru, ağlayan hayaletim
ebeveynlerin evliliği orada, bir yerde
aydınlık uzayda - belki de
düşen sinekler, hafifçe sıçrayan
çarptığında diğerlerini terk etmek, sonra fırçalandı
uzak. sanki gelmişim gibi hissettim
bir söz talep etmek - çıkardığım tatlılık
onların ekşiliğinden; ve aynı zamanda bende de vardı
Gelmek, doğuştan değersiz, yalvarmak.
Ve henüz, Bu saate kadar çalışıyordum
tüm hayatım boyunca. Ve sonra zamanı geldi
konuşmayı teklif ediyordu bana, önemi yok
Ne, Onun hayatı. Tek yapmam gereken buydu
Yapmak, o akşam, hediyeyi kabul etmek
Bunu kabul ettiğimi söylemeyi arzulamıştım,
sanki nefes alıp almadığım soruluyor. Alır mıyım??
ben. Onun aldığı gibi ben de alıyorum; öyleydik
bunu uygulamak. Bu zevki taşıyor musun?? ben.

Tören sırasında üç küçük çocuğun düğün şiiri okumasını izleyen çift
Fotoğraf: Melissa Habegger

11. “[Kalbini yanımda taşıyorum(onu içimde taşıyorum]"ile: ve ve. cummings

Kalbini yanımda taşıyorum(onu içimde taşıyorum
Kalbim) asla onsuz değilim(herhangi bir yer
ben gidiyorum sen git, canım; ve ne yapılırsa yapılsın
senin işin sadece benim tarafımdan yapılıyor, aşkım)
Korkuyorum
yapma(çünkü sen benim kaderimsin, tatlım) İstiyorum
dünya yok(güzelsin sen benim dünyamsın, benim doğrum)
ve sen ayın her zaman anlamı ne ise osun
ve güneşin her zaman şarkı söyleyeceği şey sensin

işte kimsenin bilmediği en derin sır
(işte kökün kökü ve tomurcuğun tomurcuğu
ve hayat denen bir ağacın gökyüzünün gökyüzü; hangisi büyüyor
ruhun umabileceğinden ya da aklın gizleyebileceğinden daha yüksek)
ve bu yıldızları birbirinden ayıran mucize

Kalbini taşıyorum (kalbimde taşırım)

12. “Her Gün Oynarsınız…”ile: Pablo Neruda

Her gün evrenin ışığıyla oynuyorsun.
İnce ziyaretçi, çiçeğe ve suya ulaşırsın.
Sen sımsıkı tuttuğum bu beyaz kafadan daha fazlasısın
bir meyve kümesi olarak, Her gün, ellerimin arasında.

Seni sevdiğimden beri kimseye benzemiyorsun.
Seni sarı çelenklerin arasına yaymama izin ver.
Güneyin yıldızları arasına ismini duman harflerle kim yazıyor??
Ah izin ver seni var olmadan önceki halinle hatırlayayım.

Aniden rüzgar uğulduyor ve kapalı pencereme çarpıyor.
Gökyüzü gölgeli balıklarla dolu bir ağdır.
Burada tüm rüzgarlar er ya da geç dinecek, hepsi.
Yağmur elbiselerini çıkarıyor.

Kuşlar geçip gidiyor, kaçmak.
Rüzgar. Rüzgar.
Yalnızca erkeklerin gücüne karşı savaşabilirim.
Fırtına karanlık yaprakları savuruyor
ve dün gece gökyüzüne demirlemiş olan tüm tekneleri serbest bırakıyor.

Buradasınız. ey, kaçmıyorsun.
Son çığlığa kadar bana cevap vereceksin.
Korkmuşsun gibi bana sarıl.
Olsa bile, bir ara gözlerinin arasından garip bir gölge geçti.

Şimdi, Şimdi de, küçük olan, bana hanımeli getir,
ve göğüslerin bile kokuyor.
Hüzünlü rüzgar kelebekleri katlederken
Seni seviyorum, ve benim mutluluğum ağzının eriğini ısırıyor.

Bana alışmak için ne kadar acı çekmiş olmalısın?,
benim vahşim, yalnız ruh, hepsini koşmaya gönderen adım.
Sabah yıldızının yandığını pek çok kez gördük, gözlerimizi öpmek,
ve başımızın üzerindeki gri ışık pervaneleri döndürerek çözülüyor.

Sözlerim sana yağdı, seni okşamak.
Uzun zamandır sevdim vücudunun güneşlenmiş sedefini.
Evrenin sahibi olduğunu düşünecek kadar ileri gittim.
Sana dağlardan mutlu çiçekler getireceğim, bluebells,
koyu elalar, ve rustik öpücük sepetleri.
Baharın kiraz ağaçlarına yaptığını ben de seninle yapmak istiyorum.

13. “Evliliğin Ağrısı”ile: Denise Levertov

Evliliğin acısı:

uyluk ve dil, sevgili,
onunla ağır,
dişlerin içinde zonkluyor

Birliktelik arıyoruz
ve geri çevrildiler, sevgili,
her biri

Bu Leviathan ve biz
karnında
mutluluk arıyorum, biraz neşe
onun dışında tanınmamak

gemide ikişer ikişer
bunun acısı.

14. “Büyük Bir İhtiyaç”ile: Hafız

Dışarı
Büyük bir ihtiyaçtan
Hepimiz el ele tutuşuyoruz
Ve tırmanma.
Sevmemek vazgeçmek demektir.
Dinlemek,
Buradaki arazi
Dır-dir
Çok uzak
Tehlikeli
İçin
O.

15. “Biz" ile: Nayyirah Vahid

diğer her şeyle ilgilenecek
dalgalar halinde birbirlerine dönmek.
su bu şekilde
seviyor.

16. “Aşk bir yerdir”ile: ve ve. cummings

aşk bir yerdir
& bu yer aracılığıyla
aşk hareketi
(huzurun parlaklığıyla)
her yer

evet bir dünya
& bu dünyada
evet yaşa
(ustalıkla kıvrılmış)
tüm dünyalar

17. “Çok Mutluluk”ile: Naomi Şihab Nye

Bu kadar mutlulukla ne yapacağımı bilmek zor.
Üzüntüyle sürtünecek bir şey var,
losyon ve bezle tedavi edilecek bir yara.
Dünya etrafınıza çöktüğünde, alman gereken parçalar var,
elinde tutacak bir şey, bilet koçanları veya bozuk paralar gibi.

Ama mutluluk yüzer.
Onu basılı tutmana gerek yok.
Hiçbir şeye ihtiyacı yok.
Mutluluk yandaki evin çatısına iner, Şarkı söyleme,
ve istediği zaman ortadan kayboluyor.
Her iki durumda da mutlusun.
Bir zamanlar huzurlu bir ağaç evde yaşadığın gerçeği bile
ve şimdi gürültü ve tozdan oluşan bir taş ocağında yaşıyorum
seni mutsuz edemem.
Her şeyin kendine ait bir hayatı vardır,
o da olasılıklarla dolu olarak uyanabilir
kahveli kek ve olgun şeftali,
ve süpürülmesi gereken yerleri bile seviyorum,
kirli çarşaflar ve çizik plaklar…..

Yeterince geniş bir yer olmadığından
bu kadar çok mutluluk içermek,
omuz silkiyorsun, ellerini kaldır, ve senden dışarı akıyor
dokunduğun her şeye. Sorumlu değilsin.
Hiç kredi almıyorsun, gece gökyüzünün kredi almaması gibi
ay için, ama tutmaya devam ediyor, ve paylaş,
ve bu şekilde, bilinmek.

18. “Hiç seyahat etmediğim bir yere, memnuniyetle ötesinde”ile: ve ve. cummings

hiç seyahat etmediğim bir yer, memnuniyetle ötesinde
herhangi bir deneyim, gözlerinin sessizliği var:
en zayıf hareketinde beni kuşatan şeyler var,
ya da çok yakında oldukları için dokunamıyorum

en ufak bakışın kolayca beni açığa çıkaracak
kendimi parmak gibi kapatmış olsam da,
Bahar açılırken sen her zaman yaprak yaprak açarsın kendimi
(ustalıkla dokunmak, gizemli bir şekilde) onun ilk gülü

ya da dileğin beni kapatmaksa, ben ve
hayatım çok güzel kapanacak, Birden,
bu çiçeğin kalbinin hayal etmesi gibi
kar her yerde dikkatlice iniyor;

bu dünyada algılayacağımız hiçbir şey eşit değildir
yoğun kırılganlığının gücü: kimin dokusu
ülkelerinin rengi beni cezbediyor,
her nefeste ölümü ve sonsuzluğu yaşatmak

(senin hakkında kapanan şeyin ne olduğunu bilmiyorum
ve açılır; sadece içimdeki bir şey anlıyor
gözlerinin sesi bütün güllerden derin)
hiç kimse, yağmur bile değil, çok küçük elleri var

19. "Bugün getirmem gereken tek şey bu (26)" ile: Emily Dickinson

Bugün getirmem gereken tek şey bu...
Bu, ve yanında kalbim-
Bu, ve benim kalbim, ve tüm alanlar—
Ve tüm çayırlar geniş—
Saydığınızdan emin olun – unutur muyum
Toplamın söyleyebileceği biri...
Bu, ve benim kalbim, ve tüm Arılar
Hangi Yonca'da yaşıyor.

20. “Seninle Kola İçmek”ile: Frank O'Hara

San Sebastian'a gitmekten bile daha eğlenceli, Koşarım, Hendaye, Biarritz, Bayonne
ya da Barselona'daki Travesera de Gracia'da midemin bulanması
kısmen turuncu gömleğinin içinde daha mutlu bir Aziz gibi göründüğün için. Sebastián
kısmen sana olan aşkımdan dolayı, kısmen yoğurt sevginizden dolayı
kısmen huş ağaçlarının etrafındaki floresan turuncu laleler yüzünden
kısmen gülümsemelerimizin insanlardan ve heykellerden önce aldığı gizlilik yüzünden
Seninle birlikteyken bu kadar hareketsiz bir şeyin olabileceğine inanmak zor
Tam önündeyken bir heykel kadar ciddi ve nahoş bir şekilde kesin
sıcak New York'ta 4 saat ışıkları ileri geri sürükleniyoruz
gözlükleriyle nefes alan bir ağaç gibi aralarında

ve portre sergisinde hiç yüz yok gibi görünüyor, sadece boya
birdenbire neden birisinin bunları yaptığını merak ediyorsunuz

bakarım
sana ve ben dünyadaki bütün portrelere bakmaktansa sana bakmayı tercih ederim
muhtemelen ara sıra Polonyalı Süvari hariç ve zaten Frick'te
Tanrıya şükür ki henüz gitmedin, böylece ilk seferde birlikte gidebiliriz
ve bu kadar güzel hareket etmen gerçeği az çok Fütürizm'i umursuyor
Tıpkı evdeyken Merdivenden İnen Çıplak'ı hiç düşünmediğim gibi.
Bir provada beni hayrete düşüren Leonardo ya da Michelangelo'nun tek bir çizimi
ve Empresyonistlerin tüm araştırmalarının onlara ne faydası var?
güneş battığında ağacın yanında duracak doğru kişiyi bulamadıklarında
ya da Marino Marini'nin sürücüyü bu kadar dikkatli seçmemesi
at olarak

Görünüşe göre hepsi harika bir deneyimden dolayı aldatılmışlar
bu benim için boşa gitmeyecek, bu yüzden sana bunu anlatıyorum

Düğün töreni sırasında çiftin görüntüsü, düğün şiiri dinliyorum
fotoğrafı çeken: Mary Kalhor

21. [başlıksız] ile: Mindy Nettifee

eğer bir adam sadece sözü kadar iyiyse,
o zaman seninki gibi kelime dağarcığı olan bir adamla evlenmek istiyorum.

"riskli", "nefis" ve "seksenlik" deme şekliniz
aynı cümlede-
bu beni gerçekten tahrik ediyor,
arka bahçenizdeki portakalları tarif etme şekliniz
“anarşist” ve “samimi”yi aynı nefeste kullanmak.

dilinin legato ve staccato'sunu takip ederdim
diksiyonunun etrafını sarmak
dinlemek rüya görmeye benzeyene kadar
ve rüya görmek daha çok seni öpmek gibi oldu.

sesinin uçurumundan atlamak istiyorum
bilinç akışınızın intiharına.
kalbinde yanlış sözlerin öldüğü yeri ziyaret etmek istiyorum.
bir sözlük ve parlak ışık noktalarıyla haritasını çıkarmak istiyorum
bir iletişim stratejisinden çok bir yıldız haritasına benzeyene kadar.
sözlerinin nerede doğduğunu görmek istiyorum.
astrolojide bir kalıp bulmak istiyorum.

baştan çıkarmalarının senaryolarını ezberlemek istiyorum.
hayal kırıklıklarının uzun soluklu destanlarında yaşamak istiyorum,
aydınlanmalarınızın haiku'sunda.
Arzularına verdiğin tüm isimleri bilmek istiyorum.
adımı onların arasında bulmak istiyorum,
Çünkü doğru kelimeden daha yıkıcı bir şey yok.
sana eş anlamlı diye bir şeyin olmadığını söyleyen kişiye teşekkür etmek istiyorum.
Seni şaire dönüştüren kalp kırıklığı için bir parti vermek istiyorum.

ve eğer bir adamın ancak sözü kadar iyi olduğu doğruysa
sonra, tatlı İsa,
ilk kez suskun kaldığında orada olmama izin ver,
ve tüm patlayıcı bilgeliğin
boğazında yanan bir güneş topu olur,
ve kendi kendine dile getirebileceğin tek şey, Aman Tanrım,
Aman Tanrım….

22. "Fıstık ezmesi"ile: Eileen Myles

ben her zaman açım
& sahip olmak istemek
seks. bu bir gerçek.
Eğer haklı çıkarsan
buna bağlı olarak yeni
işlenmemiş fıstık
tereyağı fena değil
iyi & malısın
bir kavanozda satın al
her zaman
en büyük süpermarket
Biliyorsun. Ve
ben bir düşmanım
değişimin, olarak
Biliyorsun. Tüm
yaptığım şeyler
yeni gibi kucaklamak
içeride
aslında eski şeyler,
yeniden yayınlandı: yüzme,
hissi
kirli olmak
vücut ve akıl
olarak yaz
yapma zamanı
hiçbir şey ve yap
para yok. Namaz
son bir kez daha-
düzenlemek. Zevk
bir araç olarak,
ve sonra bir
yine demek
sonu olmayan
iç yüzü. ben
kesinlikle muhalif
her türlü
hedefler. Sahibim
bilmek arzusu yok
bu nerde, herhangi bir şey
beni anlıyor.
Su ne zaman
çıbanlarım çıkıyor
bir fincan çay.
tesadüfen ben
hepsini oku
Proust'un eserleri.
Yazdı
oradaydım
o da öyleydi. ben
yaz çünkü
Ben isterim
için kullanılacak
yıllar sonra
benim ölümüm. Olumsuz
sadece bedenim
kompost olacak
ama düşünceler
sırasında ayrıldım
benim hayatım. Sırasında
hayatım bendim
olan bir kadın
Ela gözler. Dışarı
pencere
çarpık
silo. Parçalar
senin
bence vücut
çizgili
bende olan
öğrendi
birlikte sevmek. Biz
çıplak yüzmek
göletlerde &
Ol diye yazıyorum-
senin arkanda
geri. Düşüncelerim
senin hakkında
tam olarak değil
yasaklı, Ancak
yüce çünkü
onlar işe yaramaz,
niyetlenmemiş
seni elde etmek için
Çünkü ben sahibim
sen & Sevdiğiniz
Ben. Daha fazlası
oyun alanı gibi
nerede oynarım
yansımamla
kadar senin
geri gel
ve içine
gerçek sen ben
batmak
dişlerim. İle birlikte
nasıl olduğunu biliyorum
rahatlamak. &
yani çalışıyorum
senin arkasında
geri. Hangi
çok hoş.
Doğa
kontrolden çıktı
sen söyle &
olan bu
hakkında iyi
o. ben aşırıyım
sana aşık,
tarafından nakavt edildi
hepsi senin yeni
Beyaz saç

neden olmasın
bir şey
her zaman sahip oldum
bilinen
orada çok iyi
dır-dir. seviyorum
sen benim
çocukluk,
geri başlamak
orada ne zaman
bir gündü
tıpkı onun gibi
dinlenmek, rastgele
büyüme ve
esintiler, devamlı
aşk, bir kum-
hangisi
ortasında
gün,
küçük bir adım
geniş çapta
geleneksel
yolu
Güneş. ben
şaşı. ben
göz kırpma. ben
al
sürmek.

23. “Yerleşim”ile: Margaret Atwood

Evlilik değil
bir ev, hatta bir çadır

ondan önce, ve daha soğuk:

ormanın kenarı, kenar
çölün
boyanmamış merdivenler
arkada, nereye çömeliriz
açık havada, patlamış mısır yemek

nerede acı verici ve merakla

hayatta kaldıktan sonra
bu uzak

ateş yakmayı öğreniyoruz

24. “Bu Evlilik”ile: Rumi

Bu yeminler ve bu evlilik kutsansın.
Tatlı süt olsun,
bu evlilik, şarap ve helva gibi.
Bu evlilik meyve ve gölge sunsun
hurma ağacı gibi.
Bu evlilik kahkahalarla dolu olsun,
her günümüz cennette bir gün.
Bu evlilik şefkatin bir göstergesi olsun,
burada ve bundan sonra mutluluğun mührü.
Bu evliliğin güzel bir yüzü ve güzel bir ismi olsun,
berrak mavi bir gökyüzünde ayı karşılayan bir alamet.
anlatacak kelimelerim bitti
bu evliliğe ruh nasıl karışıyor.

25. “Cadı-Karısı”ile: Edna St.. Vincent Milly

O ne pembe ne de solgun,
Ve o asla tamamen benim olmayacak;
Ellerini bir masalda öğrendi,
Ve bir sevgililer gününde ağzı.

İhtiyacından fazla saçı var;
Güneş benim için bir felakettir!
Ve onun sesi bir dizi renkli boncuktan ibaret,
Veya denize giden adımlar.

Beni elinden geldiğince seviyor,
Ve onun benim yollarıma giden yolları istifa ediyor;
Ama o herhangi bir erkeğe göre yaratılmadı,
Ve o asla tamamen benim olmayacak.

26. “Özel Bir Kişiye Nasihatler”ile: Anne Sexton

Güce dikkat edin,
çünkü çığ seni gömebilir,
kar, kar, kar, senin dağını boğuyor.

Nefrete dikkat edin,
ağzını açabilir ve sen kendini dışarı atarsın
bacağını yemek, anında cüzamlı.

Arkadaşlara dikkat edin,
çünkü onlara ihanet ettiğinde,
istediğin gibi,
kafalarını tuvalete gömecekler
ve kendilerini uzaklaştırıyorlar.

Zekaya dikkat edin,
çünkü o kadar çok şey biliyor ki hiçbir şey bilmiyor
ve seni baş aşağı asılı bırakır,
bilgiyi kalbin gibi ağzına almak
ağzından düşüyor.

Oyunlara dikkat edin, aktörün rolü,
planlanan konuşma, bilinen, verildi,
çünkü seni ele verecekler
ve çıplak küçük bir çocuk gibi duracaksın,
kendi çocuğunun yatağına işemek.

Aşka dikkat et
(doğru olmadığı sürece,
ve ayak parmakları dahil her bir parçan evet diyor) ,
seni bir mumya gibi saracak,
ve çığlığın duyulmayacak
ve koşularının hiçbiri bitmeyecek.

Aşk? Olsun dostum. İster kadın.
Üzerinde süzülmek istediğin bir dalga olmalı,
vücudunu ona ver, gülüşünü ona ver,
vermek, çakıllı kum seni aldığında,
gözyaşların toprağa. Başkasını sevmek bir şeydir
dua gibidir ve planlanamaz, sadece düşüyorsun
onun kollarına at çünkü inancın inançsızlığını ortadan kaldırır.

Özel kişi,
senin yerinde olsaydım dikkat etmezdim
benden öğütlere,
biraz senin sözlerinden yola çıktım
ve biraz benim dışımda.
Bir işbirliği.
Söylediğim tek kelimeye inanmıyorum,
bazıları hariç, ama seni genç bir ağaç gibi düşünüyorum
yapıştırılmış yapraklarla ve kök salacağınızı bilin
ve gerçek yeşil şey gelecek.

Bırak. Bırak.
Ah özel insan,
olası yapraklar,
bu daktilo onlara giderken seni seviyor,
ama kristal bardakları kırmak istiyor
kutlamada,
senin için,
karanlık kabuk atıldığında
ve sen her yerde yüzüyorsun
olmuş bir balon gibi.

27. “Evlilik Hakkında”ile: Denise Levertov

Beni evliliğe kilitleme, İstiyorum

evlilik, BİR
rastlamak-

sana bundan bahsetmiştim
yeşil ışık
Mayıs ayı

(bir sessizlik perdesi çöktü
şehir merkezindeki park,
geç

Cumartesi sonrası
öğlen, uzun
gölgeler ve serin

hava, kokusu
yeni çim,
taze yapraklar,

eşiğinde çiçek açmak
bolluk-

ve orada tanıştığım kuşlar,
geçiş kuşları yolculuklarını yarıda bırakıyor,
her biri farklı türden üç kuş:

yuvarlak anketli açelya göğüslü, karanlık,
benekli, şen, fare kayan biri,
ve en küçüğü, karaçalı gibi altın rengi ve giyen
siyah bir Venedik maskesi

ve onlarla birlikte üç çift tavuk kuşu
ihale tüylü, canlı kahverengi

ayakta durdum
büyünün altında yarım saat,
yanından kimse geçmedi,
kuşlar beni gördü ve

olmama izin ver
onların yakınında.)

Öyle değil
alakasız:
Ben
tanışmak

ve seninle tanışalım
Bu yüzden,
yeşil renkte

havadar alan, Olumsuz
kilitli.

28."Davet"ile: Oriah

Bu beni ilgilendirmiyor
ne işle uğraşıyorsun.
Bilmek istiyorum
ne için acı çekiyorsun
ve eğer hayal etmeye cesaretin varsa
kalbinin özlemini karşılamaktan.

Bu beni ilgilendirmiyor
kaç yaşındasın.
Bilmek istiyorum
eğer riske gireceksen
aptal gibi görünmek
Aşk için
hayalin için
hayatta kalma macerası için.
Bu beni ilgilendirmiyor
gezegenler nelerdir
ayın karesi…
Bilmek istiyorum
eğer dokunduysan
kendi üzüntünün merkezi
eğer açıldıysanız
hayatın ihanetleriyle
ya da buruşmuş ve kapanmış
daha fazla acı korkusundan.
Bilmek istiyorum
acıyla oturabilirsen
benim veya senin
gizlemek için hareket etmeden
ya da soldur
ya da düzelt.
Bilmek istiyorum
eğer sevinçle olabilirsen
benim veya senin
vahşilikle dans edebilirsen
ve ecstasy'nin seni doldurmasına izin ver
parmaklarınızın ve ayak parmaklarınızın uçlarına
bizi uyarmadan
dikkatli olmak
gerçekçi olmak
sınırlamaları hatırlamak
insan olmanın.
Bu beni ilgilendirmiyor
eğer bana anlattığın hikaye
doğru.
Yapabilir misin bilmek istiyorum
başkasını hayal kırıklığına uğratmak
kendine karşı dürüst olmak.
eğer dayanabilirsen
ihanet suçlaması
ve kendi ruhuna ihanet etme.
Eğer inançsız olabilirsen
ve bu nedenle güvenilir.
Güzelliği görüp göremediğinizi bilmek istiyorum
güzel olmasa da
Her gün.
Ve eğer kendi hayatının kaynağını bulabilirsen
onun varlığından.
Bilmek istiyorum
eğer başarısızlıkla yaşayabilirsen
seninki ve benimki
ve hala gölün kenarında duruyorum
ve dolunayın gümüşüne bağır,
"Evet."
Bu beni ilgilendirmiyor
nerede yaşadığını bilmek
veya ne kadar paran var.
Ayağa kalkıp kalkamayacağını bilmek istiyorum
keder ve umutsuzluk gecesinden sonra
yorgun ve iliğine kadar yaralı
ve yapılması gerekeni yapın
çocukları beslemek için.
Bu beni ilgilendirmiyor
kimi tanıyorsun
ya da nasıl buraya geldin.
Ayakta kalıp kalamayacağını bilmek istiyorum
ateşin ortasında
Benimle
ve geri çekilmemek.
Bu beni ilgilendirmiyor
nerede veya neyle veya kiminle
çalıştın.
Bilmek istiyorum
seni ayakta tutan ne
içeriden
diğer her şey kaybolduğunda.
Bilmek istiyorum
eğer yalnız kalabilirsen
Kendinle
ve eğer gerçekten hoşlanıyorsan
tuttuğun şirket
boş anlarda.

29. “Evli Aşk”ile: Kuan Tao-sheng, Kenneth Rexroth ve Ling Chung tarafından çevrildi

Sen ve ben
Çok fazla sevgi var,
bu o
Ateş gibi yanıyor,
İçinde bir parça kil pişiriyoruz
Senin bir figürüne dönüştürüldü
Ve benim bir figürüm.
Sonra ikisini de alıyoruz,
Ve onları parçalara ayır,
Ve parçaları suyla karıştırın,
Ve yine senin figürünü şekillendiriyorum,
Ve benim bir figürüm.
ben senin çamurundeyim.
sen benim çamurumdasın.
Hayatta tek bir yorganı paylaşıyoruz.
Ölümde aynı yatağı paylaşacağız.
30. “Düğün için bir nimet”ile: Jane Hirshfield

Bugün hurmaların olgunlaştığı zaman
Bugün tilki yavruları inlerinden karlara çıktıklarında
Bugün benekli yumurta çalıkuşu şarkısını yayınladığında
Bugün akçaağaç kırmızı yapraklarını bıraktığında
Bugün pencerelerin açılma sözünü tuttuğu zaman
Ateşin ısınma sözünü tuttuğu bugün
Bugün sevdiğin biri öldüğünde
ya da hiç tanımadığınız biri öldü
Bugün sevdiğiniz biri doğduğunda
ya da tanışmayacağınız biri doğdu
Bugün yağmur köklerin kuruluğundaki bekleyişine sıçradığında
Bugün yıldız ışığı aç ve yorgun insanların çatılarına eğilirken
Bugün birisi son üzüntüsünün içinde uzun süre oturduğunda
Bugün biri onun ilk kucaklaşmasının sıcaklığına adım attığında
Bugün, bu ışığın seni kutsamasına izin ver
Bu arkadaşların seni kutsamasına izin ver
Kar kokusu ve lavanta sizi korusun
Bu günün yemininin çılgınca ve bütünüyle korunmasına izin verin
Konuşulan ve sessiz, kulaklarının içinde seni şaşırt
Uyumak ve uyanmak, kendini gözlerinin içinde ortaya çıkar
Onun şiddetinin ve hassasiyetinin sizi ele geçirmesine izin verin
Onun enginliğinin tüm günlerinizde gizlenmesine izin verin

"Süper Sevimsiz Olmayan En İyi 30 Düğün Şiiri""

Töreniniz için düğün şiirleri duygularınızı ve sevginizi vurgulamanın güzel ve özel bir yoludur. Ayrıca ailenizi ve arkadaşlarınızı da düğün töreninize dahil etmenin mükemmel bir yoludur; nedimenizden veya sağdıcınızdan eğlenceye katılmasını ve bu düğün şiirlerinden birini okumasını isteyin.. Düğün töreniniz için mükemmel bir düğün şiiri, deneyim ve gelecek için en iyi dileklerimizle kaplanacak. Eğer arıyorsanız daha fazla düğün okuması, seni koruduk - hatta topladık her ortama uygun düğün töreni okumaları.

İyi, APW… en sevdiğiniz düğün şiirlerinden herhangi birini kaçırdık mı?? Bir düğün töreni sırasında Düğün Şiiri duydunuz mu? (veya kendiniz kullandınız) insanların bilmesi gereken tek şey? Yorumlara bırakın… paylaşmak önemlidir.

yüz kitabı
heyecan
LinkedIn